Songs in words (Pain Of Salvation/Savatage)


Travasa schegge di sentimenti in bottiglie di plastica. Si riempiono come gonfie mangione per finire in un qualche angolo perduto di quella casa.
Nel cuore del ragazzo frammenti di ricordi cercavano di poggiarsi a terra. Una chitarra muoveva i suoni nella stanza. La impugnava con fermezza, e con lentezza produceva quelle note.
Erano quasi schiocchi di labbra che s’incontrano. Riuscì con la chitarra a tradurre l’amore il ragazzo.
La ragazza non c’era. Era nei suoi pensieri ma lontana da lui. E lui lì, solo nella casa sperduta nel buio. Albersi su alberi e parole che non sarebbero mai arrivate. Dediche forse, scritte sulle pareti di una casa che in ultravioletto avrebbero mostrato una vita fatta di musica e d’amore.

Si guardò nell’anima il ragazzo. Vide la casa.
Anche lì, oltre la stringa corta della sua vita, la paglietta che ti fa vincere o perde.
Guardò dall’alto il silenzio della casa, vide se stesso intrappolato nel buio di quelle pareti, tra finestre cristalline e muri di cemento.
Capì.
Capì che non era tutto lì. Che non doveva rimanere tutto lì.
Accese una sigaretta. La fioca luce spanse il buio più un là.
Poi prese la chitarra.
Primo accordo.
Il tempo ticchettò.
Secondo accordo.
La terra si fermò a sentire.
Terzo accordo.
Non era tutto lì. Non era solamente quello. C’era altro. Oltre la casa, oltre i muri ed il cielo di pece. C’era molto altro.
Quarto accordo.
Il ragazzo muoveva le mani con maestria sulle corde di mille secondi di vita. Con le dita percepiva la vita passare e non era più la casa, non era più il buio non era più tutto ciò.
Quinto accordo.
Il ragazzo non capì in realtà. Era tutto ed era troppo.
Sesto accordo.
Ora c’era la musica. Non c’era il resto. Era quanto bastava, la musica. La chitarra e le sue corde.
Il suo destino lo guardò dall’alto, sentì le note, e si inginocchio di fronte al ragazzo. La ragazza era oltre quella porta, un filo di legno li divideva.
Settimo accordo.
Prese la rincorsa, e saltò dalla finestra. Il ragazzo, la sua vita, si spezzarono nel vento. La ragazza non c’era mai stata dietro la porta. E fuori, oltre tutto, era buio.

[Pain of Salvation – Second Love]

day after day, nothing’s changed you’re far away
but I want you to know I can’t sleep anymore
by the nights
night after night the stars are shining so bright
though my pain is larger than Universe tonight

want you to know I can’t sleep anymore
by the nights, by the nights
day after day I want you to say
that you’re mine, you are mine

year after year, oh, tear after tear
it feels like my heart will break in two
you came like a wind, I couldn’t defend
you cut my heart so deeply the scars won’t mend
I’ll never believe in love anymore, after this, after this
can never change or re-arrange what we lost, what we lost

time after time I am wasting my time
living in a past where I was strong
but now I am gone, I leave no shadow when I’m alone
I’ll stay forever in my dreams where you are near

want you to know I can’t sleep anymore
by the nights, by the nights
day after day I want you to say
that you’re mine, you are mine
want you to know I can’t sleep anymore
by the nights, by the nights
day after day I want you to say
that you’re mine, you are mine

[Savatage – Not what you see]

No life’s so short it can’t turn around
You can’t spend your life living underground
For from above you don’t hear a sound
And I’m out here, waiting
I don’t understand what you want me to be
It’s the dark you’re hating, it’s not who I am
But I know that it’s all that you see

No life’s so short that it never learns
No flame so small that it never burns
No page so sure that it never turns
And I’m out here, waiting
I don’t understand what you want me to be
It’s the dark you’re hating, it’s not who I am
But I know that it’s all that you see

(bridge)
Can you live your life in a day, putting every moment in play?
Never hear a word that they say as the wheels go around

Tell me if you win would it show – in a thousand years, who would know?
As a million lives come and go on this same piece of ground

(simultaneously)

Can you live your life in a day I’ve been waiting
Putting every moment in play?
Never hear a word that they say I don’t understand what you want me to be
As the wheels go around
Tell me if you win would it show It’s the dark you’re hating
In a thousand years, who would know?
As a million lives come and go It’s not who I am, but it is what you see
On this same piece of ground

(simultaneously)

1.
I’ve been waiting
I don’t understand what you want me to be
It’s the dark you’re hating
It’s not who I am, but it is what you see

2.
/Can you live your life in a day
Putting every moment in play?
/Never hear a word that they say
As the wheels go around
/Tell me if you win would it show
In a thousand years, who would know?
/As a million lives come and go
On this same piece of ground

3.
/Tell me would you really want to
See me leave this night without you
/Would you ever look about you
Wondering where we might be
/New York is so far away now
Tokyo, Berlin and Moscow
/Only dreams from here but somehow
One day that world we will see

(simultaneously again, except substitute this for stanza 1 and clip last three syllables
of the last line of stanzas 2 and 3)

1.
I don’t understand
I don’t understand
I don’t understand
I don’t understand
I don’t understand
I don’t understand
I don’t understand
I don’t understand…

(together, immediately)

…what I see.

(solo)

(coda)
I swear on tomorrow, if you take this chance
Our lives are this moment, the music – the dance
And here in this labyrinth of lost mysteries
I close my eyes on this night and you’re all that I see

You’re all that I see

Andrea (sdl)

Di Andrea Grassi

Scrittore, programmatore di siti web. Appassionato da sempre di ogni forma di scrittura (copywriting, marketing, romanzi). Vivo a Montevarchi e non me ne pento.

Rispondi

Questo sito usa Akismet per ridurre lo spam. Scopri come i tuoi dati vengono elaborati.